“我不知
我能不能来。我想我可以试试看——但为什么呢?”“你这样认为吗?你不觉得与其说他傻,还不如说他有
太聪明。”“噢,天啊,它听起来就像英语。”
“你不想见见那喂猫老太太吗?”乔治最后说。
“我们找一个晚上跟她去,”乔治诚心诚意地说。“你在这里要待多久?”
“噢,是你,”她说了一声,声音有

张。“我说你会来的。”她犹豫了一下,乔治尖起
睛,竖起耳朵去留意房间里还有没有人。“那喂猫老太太到现在还没有来。”乔治皱起眉
叫她别响,
促她向公园走去。等他们过了铁
围墙,到了一定距离后,他说:“听了他这些话,你以为怎样?”“我只是想我不妨见见她,我们今天夜里下来就能见到她了,也许能够看到她从那里再到什么地方去。”
问题。一个孩
能每天晚上靠一小罐鲱鱼
过日
吗?“我可能来。不要等我。”
“我不怪你,伙计。”乔治诚心地说。
乔治自己也没想到,那天晚上他
来遇到了一
麻烦。他的妈妈听到喂猫老太太的事很
兴趣,说他必须小心不要挡住她的路,还说下一次也必须给她的猫带些
去。他的爸爸接着说,他不要满城跟着走,九
半前一定要回家来。“对,”乔治说。“我们最好
靠门两边,可以看到她,却不被她看见。”他们已经来到公园。好几对伴侣在轻松地放狗。一位老先生坐在一张长凳上看海。一群不同大小的孩
在海边的矮石墙上爬来爬去。乔治一时不作声,沉思着走过草地。一只鸽
灵活地从路上
开,接着又重新继续它沉思的散步。“我去看戏也要十一
才回家。”乔治说。“他当然在那里!我一直在告诉你,他一向都在那里。但你一定要自找麻烦来证实这件事,那就这么
吧.我不需要。不过我能
来还是会来的。自然,只是为了看看那喂猫老太太。”“噢,你知
,只待到下一次新月
现。这是我的第一次旅行,这一次我不打算待很久。”“太可惜了。不过这虽然是第一次旅行,你却
得不错,对吗?只是第一次短期旅行,你就学会了说英语,真是太
了。”“那火星人怎么样?”乔治问。
就在这时候那男孩有
激动。“她来了。”“你们还回来吗?”那男孩叫
。他一个人站在门
,看去又小又想他们。乔治心
地龇牙笑笑,卡西大步走过草地,两肩
直,摆动
,那样
使乔治想起他妈妈生气的时候。“好吧。”乔治咕噜了一声,
上离开,省得理论下去。卡西使劲抬起她那个鬈发的
,”一直作
这样一个可怜的孩
,我认为傻透了。”“我不是在说英语,”那男孩有
死板地说。“我说的是心灵
应语言。这
语言我们都说得很好。”卡西和乔治
贴在一边门旁的墙上,那陌生孩
悄悄走到门的另一边。卡西的态度很奇怪,乔治没想到她会
张。那个男孩可能有
怪,但她一直站在他一边。乔治很健谈地说:“我敢打赌,今天晚上你到这里来,他一定很吃惊。”“你叫什么名字?”乔治对门的另一边的影
说。“不能老叫你
火星人啊。”卡西
上
来。这可怜的孩
脑
不好,老跟他谈论不休是不好的。“是你把那幅画
净拿到上面去的吗?”“这样吧,我们叫你
丁。”乔治说。“嗯,我今天夜里下来候喂猫老太太。你来不来随你
兴。但来的话别告诉那太空人。如果我们天黑时来他还在那里,那就是说他当真住在那里,我们是可以开始考虑怎么办了。如果他不在那里,”乔治
着脸把话说完“我就想他还没有傻得试图把人骗过。”“我们
吗急着走?”卡西问他。“我看不
他太聪明…我就不知
该怎么办,你不想告发他,对吗?可又怎么能让一个像他那样的可怜家伙孤零零地一个人待在那里呢?”“我会
明白的,”那男孩很快地说“只要我和个什么人一起看,比方和你,我就能说
你所见的东西。你肯跟我去看看它吗?”“七
半!”卡西斜
看看他“
吗见她,她跟这有什么关系?”公园看去宽大、空
、影影绰绰。一个十分严峻的女人,穿着便
,在放一只狗。一个男人在长凳上坐得笔直,眺望着暗黑的
。那条熟悉的车
看来又是昏暗又是充满危险。乔治匆匆走到院
大门,悄悄穿过小院
。他来到了这个在晚上显得奇怪的地方,抬
望那古怪的小
台,它后面就是那两个黑暗的空房间,他不由得充满
烈的好奇心。那陌生孩
真在这里吗?像个鲁滨孙,孤零零一个人
落在这城市中间。有人推着一辆手推车在围墙外面的车
上走来。他们听到车
慢腾腾的咿咿呀呀声。他急忙走到下面那个房间的门
,犹豫着。他还没有来得及叫,一个影
已经从黑暗中
来,是卡西·布林布尔。那男孩在卡西背后说起话来了,卡西不由得退到一边。“我很
兴你们来了。”他说得那么彬彬有礼,乔治
上觉得自己像个客人。“她应该快到了。她每天晚上都来。”“是这样,”卡西有礼貌地格格笑着说。“他已经睡了。在这…这汽车房里。”
“你这么说了就行。”乔治心里说,真
稽,与其说他笨,不如说他太机灵了。那男孩笑了。“每天晚上我听到她的声音,还听到猫的叫声。她如果知
我在这里,会大吃一惊的。”他郑重其事地说“在我学会正确的言谈举止之前,我还不愿意让太多人知
我在这里。就因为这个缘故,我没有跟着她去看她其他那些猫。”“对不起,现在不行。下次去看吧。我们现在得走了,对吗,卡西?”他看着卡西,

里
有那么多意思,她只好勉
站起来。乔治带
朝院
门走去。他急急忙忙下楼,他们这幢公寓大楼不旧不新,从来没有人想到称它
“住宅单元”从宁静的街他转
陡斜的酒吧路。通往海港的所有
低低、很不规则的街上,充满了星期六晚上的
闹气氛。汽车在街上奔驰,像呜呜响的昆虫,它们光亮的
睛直
着国王
的灯火,成群涌向运动场。路边电灯杆上的路灯像一滴滴的光。房屋挤成一团,有小而旧的,有旧而雅致的,有新而神气的,都退到夜
中,蹲在那里,亮着的窗
像猫
鹰那样眨着
。北岸的灯火闪着磷光。桥是一个绿光的圆拱,从这岸通到那岸。“那
本是两码事。去看电影是在电影院里,看完了就回家,几个钟
在街上转来转去就不同了。最晚九
半。”卡西小心地说:“你见过那喂猫的老太太吗?”
“我真把它

净了吗?”那男孩的声音听来很
兴。“我只是尝试
净。我想
明白画的是什么,但是我
不明白。”沉默了一阵。”为什么不可以?”那男孩最后说。